It was published during Nausicaa's run and has similar themes to Nausicaa and Princess Mononoke. It's certainly more brutal.
It reads like Cormac McCarthy's "The Road", and the themes are incredibly prescient for the world we're about to be living in [1]. It has direct relevance to everyone on HN.
https://archive.org/details/shuna-no-tabi-complete-translate...
It's a hidden gem and often overlooked.
Spoiler: [1]
.
.
.
[1] rot13(Vg'f onfrq ba n Gvorgna sbyxgnyr, ohg Zvlnmnxv'f nqncgngvba zvtug qrcvpg yvsr nsgre NV. Nsgre gur ebobgf gnxr bire naq jr'er yrsg nf n sreny fcrpvrf. Gur oehgnyvgl bs pvivyvmngvbany pbyyncfr nf gur ebobgf pbagvahr gb uneirfg hf naq bhe jbeyq. Ubj jr'er yrsg gb fpencr ol naq qrny jvgu gur pehrygl bs bhefryirf.)
Were there gaping narrative discontinuities...? Certainly.
But that 80s voice acting in the English dub... chef's kiss. The guy who voiced Milo("Asbel" in the movie) was the voice of Leonardo from Ninja Turtles and Kaneda from original dub of Akira!! (Cam Clark)
If I watch any version, I watch Warriors of the Wind. It really is the "Hollywood version" of Nausicaa.
Yeah, the newer one is better, but it doesn't hold a candle to the manga so give me that 80s synth and big hair voice acting any day.
Also I was like 5 when I saw it so nostalgia goggles.
I still am not sure which between Nausicaa the manga, Nausicaa the film, Princess Mononoke, or Spirited Away are his magnum opus. They are all spectacular.
I posted below about his manga, "Shuna's Journey". It's also exceedingly relevant.