ForceBru parent
Is it just me or is the phrase "human beings" used more often than simply "humans"? I've just started to notice this: the next word after "human" is very often "beings". Whenever someone wants to emphasize our humanity (as opposed, say, to a horse's horseness), they almost always say "human _beings_" instead of "humans". Somehow "human beings" seems to emphasize the "human spirit/soul".
Yes. There are lots around; whenever the original word becomes too short for the importance people want to give it.
Tuna fish, chai tea, Enter the room -> enter “into” the room, French: hui (today) -> aujourd’hui (day of today)
Keyword: pleonasm
I'm sure I've even heard French people say "au jour d'aujourd'hui"
Also French: je ne sais (I don’t know) → je ne sais pas (I don’t know a step)
And recently even dropping the negation itself while keeping the meaning: “je sais pas”
I never thought about that. Interesting. This negation related cycle is apparently called Jespersen’s cycle and happens in many languages. The English equivalent
I say not -> I “do” not say -> I don’t say. -> ?
Lived experience