Preferences

I've always wanted translations of Korean game broadcasts (GSL/ASL). I'm curious what balance their commentators strike between game analysis and entertainment, and whether there's a disparity between Korean and Foreigner game analysis. Do they have a Tastosis?

This item has no comments currently.

Keyboard Shortcuts

Story Lists

j
Next story
k
Previous story
Shift+j
Last story
Shift+k
First story
o Enter
Go to story URL
c
Go to comments
u
Go to author

Navigation

Shift+t
Go to top stories
Shift+n
Go to new stories
Shift+b
Go to best stories
Shift+a
Go to Ask HN
Shift+s
Go to Show HN

Miscellaneous

?
Show this modal