Jia Tan could mean literally anything as pinyin since it doesn't have diacritics for tone. 嘉坛 (Jiā tán) could be a totally plausible name, and so could 佳檀 (also Jiā tán). Chinese names can largely use any character that doesn't come with a really bad meaning
Yeah a quick Google brings up lots of real Jia Tans who clearly aren't behind this and hopefully aren't being wrongly accused here. But it is clearly a real and common name.
As other poster said, Chinese has diacritics that got usually removed when put into English websites
Jia Tan is absolute a possible real name. Most people commenting on this topic aren't even Chinese native speakers lol. Each pinyin can map to a lot of different Chinese characters because they are missing the tone of the character anyway.
Tan is a real Chinese surname, and could be mandarin or hokkien.
Either way the name is likely made up. Obviously the attacker wasn't going to just use their real names.
There are many real Jia Tans on LinkedIn
>Interestingly enough, "Jia Tan" is very close to 加蛋 in Mandarin, meaning "to add an egg". Unlikely to be a real name or a coincidence.