Preferences

In Swedish our words for many relationships follow a very simple system of composing relationships. A few examples:

Mor = mother

Far = father

Bror = brother

Morfar = mother's father

Farfar = father's father

Farmor = father's mother

Farfar = father's father

Farbror = father's brother

Morbror = mother's brother

...


The same is true in Norwegian, but then they go and ruin it all with "oldemor" = "great grandmother", instead of persisting with e.g. "mormormor".
In the midnight hour, she cried ....
At least in danish, we have “bedstemor” which behaves likes “oldemor” in being the mother or fathers mom so it’s really that form that is consistent with the system and not the parent-specific forms.
The mother of the oldemor is called tipoldemor, and after that you just add as many tips as you need (in Danish but probably also in Norwegian).
Brorbror.. your brother's brother?
My other brother Darryl
Brorbror and brorbrorbror could be any of the brothers, including yourself.
We use the same in Danish, but also uses:

Faster = fathers sister

Moster = mothers sister

You can also use tante (aunt) about these

A farbror or morbror is often called an onkel (uncle).

That's still in Swedish, covered by the ...

This item has no comments currently.

Keyboard Shortcuts

Story Lists

j
Next story
k
Previous story
Shift+j
Last story
Shift+k
First story
o Enter
Go to story URL
c
Go to comments
u
Go to author

Navigation

Shift+t
Go to top stories
Shift+n
Go to new stories
Shift+b
Go to best stories
Shift+a
Go to Ask HN
Shift+s
Go to Show HN

Miscellaneous

?
Show this modal