Some make direct sense like the tree/forest, others you have to deep dive into their history for them to make sense (if at all).
For example, the character for people (民) comes from the image of a person being pierced through the eye, which was done to mark slaves in ancient China. Eventually the character and meaning evolved to the way it's used now.
Person: 人
Rest: 休 (person leaning against a tree)
So you can't say "rest" without mentioning a tree? Finnish is funny in similar ways due to its ubiquitous forests. To "hunt" is "metsästää", "metsä" being "forest" the place you went to look for food.
You can say you metsästää for mushrooms (and other edibles) in the forest too, though, can't you? So maybe it's actually more of a direct correspondence to "forage". And, is that perhaps derived from / related to "forest"? (Or fodder?)
Not really, metsästää implies hunting for living things.
There's a dedicated verb for mushroom foraging, sienestää, or you can say sienimetsässä, "in the mushroom forest".
> can say you metsästää for mushrooms
Someone with a quirky personality might say that :)
Who, me? ;-)
Nah, OK, so it seems I've misunderstood that then.
Hei, vasta 27 v tässä pakkosuomen maassa...
Tree: 木
Forest: 森