ciderpunx parent
I find the use Aircrafts as the plural of Aircraft kind of sweet https://developer.schiphol.nl/apis/flight-api/aircrafts
Seems like an intentional pluralization miss to keep "consistency". I'd prefer to closely reflect the clients terminology though.
Seeing as they also use APIs and API's, I don't think it's intentional, but badly written.
In Dutch, 'API's' is correct. This is probably a mistake while translating.
Or written by people whose native language isn't English, which is a possibility.